Morning Has Broken | Ballade von Pavel Stanék
Morning Has Broken
Ballad on an Old Gaelic Melody
Die Melodie dieses Liedes führt uns einerseits in die keltische Welt der Hebriden vor der Westküste Schottlands und zeigt uns andererseits, welche Kraft einer Melodie mit überzeugendem Text innewohnt – selbst in einer völlig ungewohnten Interpretation.
Von 1817 bis 1890 lebte Mary MacDonald auf der Insel Mull und schrieb Lieder und Gedichte in ihrer Muttersprache, also auf Gälisch. Darunter war das beliebte Weihnachtslied „Infant of Glory, Child born of Mary“. Die Melodie für dieses Lied heißt Bunessan und leitet sich von dem Ort auf Mull ab, in dem Mary MacDonald lebte. Vermutlich in den 30er-Jahren des vergangenen Jahrhunderts erhielt die englische Schriftstellerin Eleanor Farjean (1881-1965) den Auftrag, ein Danksagungslied für Kinder zu schreiben, unter das die Melodie „Bunessan“ gelegt werden sollte. Die erste Strophe ihres Textes, der schnell bekannt und beliebt wurde, lautet in der von Gisela Zimmer frei ins Deutsche übertragenen Fassung: „Schön ist der Morgen, schau aus dem Fenster, ganz neu geboren, schenkt er den Tag. Nimm ihn und freu dich, danke und denke, wieder kommt für mich ein neuer Tag."
Rock-Musik in ihren Anfängen war für die meisten Gruppen „Rebellion gegen alles Englische“. Ein Umbruch zeichnete sich ab dem Ende der 1960er- und zu Beginn der 1970er-Jahre ab. In diese Stimmung hinein nahm Cat Stevens 1972 die Melodie des „Bunessan“ mit dem Text „Morning Has Broken“ von Eleanor Farjean auf – und landete einen Welterfolg, der auch heute noch nicht vergangen ist.
Komponist: Pavel Stanék
Bearbeitung: Katja & Stefan Hippe
Bearbeitung für Akkordeonorchester
CD-Einspielung: Track 11 auf "accordion celebration" des Nürnberger Akkordeonorchesters
Schwierigkeitsgrad: mittel
Spieldauer: ca. 3:23 Minuten
Besetzung: Akkordeon 1, 2, 3, 4, Bass, Elektronium, Drum Set, Pauken
Verlag: Rundel
Ballad on an Old Gaelic Melody
Die Melodie dieses Liedes führt uns einerseits in die keltische Welt der Hebriden vor der Westküste Schottlands und zeigt uns andererseits, welche Kraft einer Melodie mit überzeugendem Text innewohnt – selbst in einer völlig ungewohnten Interpretation.
Von 1817 bis 1890 lebte Mary MacDonald auf der Insel Mull und schrieb Lieder und Gedichte in ihrer Muttersprache, also auf Gälisch. Darunter war das beliebte Weihnachtslied „Infant of Glory, Child born of Mary“. Die Melodie für dieses Lied heißt Bunessan und leitet sich von dem Ort auf Mull ab, in dem Mary MacDonald lebte. Vermutlich in den 30er-Jahren des vergangenen Jahrhunderts erhielt die englische Schriftstellerin Eleanor Farjean (1881-1965) den Auftrag, ein Danksagungslied für Kinder zu schreiben, unter das die Melodie „Bunessan“ gelegt werden sollte. Die erste Strophe ihres Textes, der schnell bekannt und beliebt wurde, lautet in der von Gisela Zimmer frei ins Deutsche übertragenen Fassung: „Schön ist der Morgen, schau aus dem Fenster, ganz neu geboren, schenkt er den Tag. Nimm ihn und freu dich, danke und denke, wieder kommt für mich ein neuer Tag."
Rock-Musik in ihren Anfängen war für die meisten Gruppen „Rebellion gegen alles Englische“. Ein Umbruch zeichnete sich ab dem Ende der 1960er- und zu Beginn der 1970er-Jahre ab. In diese Stimmung hinein nahm Cat Stevens 1972 die Melodie des „Bunessan“ mit dem Text „Morning Has Broken“ von Eleanor Farjean auf – und landete einen Welterfolg, der auch heute noch nicht vergangen ist.
Komponist: Pavel Stanék
Bearbeitung: Katja & Stefan Hippe
Bearbeitung für Akkordeonorchester
CD-Einspielung: Track 11 auf "accordion celebration" des Nürnberger Akkordeonorchesters
Schwierigkeitsgrad: mittel
Spieldauer: ca. 3:23 Minuten
Besetzung: Akkordeon 1, 2, 3, 4, Bass, Elektronium, Drum Set, Pauken
Verlag: Rundel